Том 2. Глава 214. Невидимая соперница
Сузив глаза, она направилась к источнику звука, проходя через просторную гостиную.
Мебель теперь казалась ей еще более странной, но времени на раздумья не было — она достигла двери. Девушка уставилась на нее, не зная, как открыть это сложное человеческое устройство.
«Тебе нужно нажать на тот маленький синий кружок сбоку» , — подсказала Терра, имея в виду кнопку открытия двери.
Синдер взглянула направо и нашла нужную кнопку. Она нажала на нее, и массивные металлические створки с тихим свистом разошлись в стороны.
Перед ней стояла Лила, застенчивая целительница. Она смотрела в сторону, нервно переминаясь с ноги на ногу.
— Л-леди Айко сказала, что вам нужно выйти... на шопинг... того, что вы наденете на завтрашнюю встречу...
Когда Лила повернула голову, чтобы посмотреть на того, кто открыл дверь, она замерла, широко раскрыв глаза от шока. Ее взор упал на высокую женщину с серебристыми волосами, поразительными красными глазами и парой черных рогов, растущих из головы.
Лила побледнела.
— П-подождите... Кто вы? — неловко спросила она, и ее голос слегка задрожал.
Синдер прищурилась, скрестив руки на груди. Ее тон был ледяным:
— Вопросы здесь буду задавать я. Почему ты пришла к покоям моего господина?
— Господина?! — воскликнула Лила, и ее шок стал еще глубже.
Лила замолчала, ее взгляд метался, пока она осознавала увиденное.
«Рога... у нее рога».
Взор Лилы опустился ниже, и она заметила кое-что еще — медленное покачивание хвоста за спиной высокой женщины.
«И хвост у нее тоже есть...» — подумала Лила, и ее мысли лихорадочно заработали.
Ее глаза округлились, когда всё сошлось в одну картину.
«Только не говорите мне...»
В памяти всплыл недавний разговор с Беатрис, слова подруги зазвучали в голове:
«Ходят слухи, что его драконы могут принимать человеческий облик. Что если он в итоге сойдется с кем-то из них?»
Сердце Лилы бешено колотилось, пока она пыталась осознать ситуацию.
«Эта женщина... Это, должно быть, Синдер».
Мысли Лилы неслись дальше, голова шла кругом от вопросов.
«Но почему она... разгуливает в таком виде? Алистер призвал ее... чтобы она вот так ходила по его дому? Зачем ему это? Или... Неужели...»
Она снова посмотрела на Синдер. Внутри нее бушевал странный коктейль эмоций: смятение, любопытство и капля чего-то еще, чему она не могла дать названия.
«Нет, не стоит накручивать себя».
Сделав глубокий вдох, она сжала кулаки, заставляя себя успокоиться.
— Ты — Синдер, верно? — наконец заговорила Лила уже более ровным голосом. — Причина, по которой я здесь — я ищу Алистера. Вице-глава гильдии сказала, что я должна привести его к ней. Ему нужно подготовиться... завтра у него важный день».
Она осторожно встретилась взглядом с Синдер, пытаясь отогнать лишние мысли и сосредоточиться на задаче.
Красные глаза Синдер впились в глаза Лилы. Она слегка прищурилась, словно взвешивая ее слова. Она не ответила сразу, и на мгновение тишина между ними стала почти осязаемой.
Лила нервно сглотнула, пытаясь сохранить самообладание.
«Спокойно, не давай ей себя запугать» , — напомнила она себе, но пульс участился, когда она почувствовала на себе тяжелый взгляд Синдер.
Наконец Синдер разжала руки и медленно кивнула.
— Мой лорд принимает ванну. Тебе придется подождать, пока он сможет выйти. Впрочем, я сообщу ему, что ты здесь.
Лила моргнула, застигнутая врасплох спокойствием в ее голосе.
«Принимает ванну?»
Ее лицо снова вспыхнуло, стоило ей представить, как она прерывает его в такой момент. Она мысленно отругала себя за эти мысли, поспешно изгоняя их из головы.
Синдер развернулась, чтобы войти внутрь, но перед тем как окончательно исчезнуть, она бросила взгляд через плечо на Лилу:
— Жди здесь.
Когда дверь закрылась, Лила издала тихий вздох облегчения, разжимая кулаки.
Ее мысли снова завертелись, а слова Беатрис эхом отозвались в сознании:
«Если ты не воспользуешься шансом сейчас, то можешь жалеть об этом вечно...»
«Это именно то, о чем меня предупреждала Беатрис...»
Лила прикусила губу, глядя на закрытую дверь.
«Неужели Алистер действительно... проводит с ней так много времени? Но она ведь его призыв».
Она слегка тряхнула головой.
«Нет, хватит домыслов. Сосредоточься на деле».
Но затаившаяся неуверенность грызла ее изнутри, заставляя гадать, каковы на самом деле отношения Алистера и Синдер.
«Тогда мне придется приложить некоторые усилия...»
...
Синдер направилась к комнате Алистера. Подойдя, она толкнула дверь и вошла внутрь.
Алистер, только что вышедший из ванны, поправлял воротник своей формы гильдии. Его черные волосы еще были слегка влажными. Он поднял взгляд, заметив ее отражение в зеркале.
— Мой лорд, там снаружи молодая леди, — прямолинейно сообщила Синдер. — Она сказала, что вице-глава гильдии зовет вас. Что-то насчет важного дня завтра.
Алистер кивнул с задумчивым видом.
— Ясно, — ответил он, застегивая последнюю пуговицу на форме. — Я скоро выйду к ней.
Он прошел мимо Синдер к двери, но замер рядом с ней, бросив на нее выразительный взгляд.
— И еще.
— Прежде чем войти в чью-то комнату, сначала нужно постучать. Это простая вежливость. Так человек внутри узнает о твоем намерении войти. Пока ты живешь здесь со мной, я бы предпочел, чтобы ты усвоила эту привычку. Поняла?
Красные глаза Синдер встретились с его глазами, и после короткой паузы она едва заметно кивнула.
— Поняла, мой господин.
— Хорошо, — произнес Алистер с легкой улыбкой. — Иди за мной.
С этими словами он вышел за дверь, а Синдер последовала за ним по пятам.
Спустя несколько мгновений...
Алистер подошел к входной двери. Когда та разъехалась в стороны, перед ним предстала нервничающая Лила. Ее взгляд метнулся к нему, и он одарил ее теплой улыбкой. Его голос звучал непринужденно и дружелюбно.
— Доброе утро, Лила.
Лила моргнула, на миг растерявшись от его спокойного поведения. Она быстро выпрямилась, стараясь прогнать мысли, которые роились в ее голове.
— Доброе утро, Алистер.
— Леди Айко сказала, что тебе нужно выйти, чтобы купить одежду для завтрашней встречи и... гм... постричься, — объяснила она. — И я должна уведомить её перед твоим уходом.
Алистер приподнял бровь и усмехнулся.
— Постричься, значит? — он поднял руку, пропуская пальцы сквозь свои слегка отросшие черные волосы.
— Полагаю, ты права. Они становятся немного непослушными, не так ли?
Лила быстро кивнула, испытывая облегчение от того, что он так спокойно это воспринял.
— Тогда договорились, — сказал Алистер, поправляя воротник в последний раз. — Я пойду и сделаю это.
Когда он вышел, глаза Лилы расширились — она заметила Синдер, безмолвно появившуюся из дверного проема позади него. Двигаясь грациозно, она создавала разительный контраст: серебристые волосы, алые глаза и черные рога делали ее облик невероятно эффектным.
Лила нервно сглотнула, сердце пропустило удар, когда ее взгляд заметался между Алистером и Синдер, пытаясь понять динамику их отношений.
Было что-то особенное в том, как Синдер следовала за ним — словно она ни на шаг не желала отходить.
Лила глубоко вздохнула, собираясь с духом, и посмотрела на Алистера.
— Гм, ты не против, если я пойду с тобой за покупками? — спросила она слегка дрожащим голосом. — Мне бы не помешало обновить гардероб.
Алистер заинтригованно приподнял бровь.
— Конечно, я не против.
Лила почувствовала, как по ней разливается облегчение, и ее энтузиазм вспыхнул с новой силой.
— Отлично! Я давно собиралась пополнить запасы одежды и присмотреть что-нибудь новенькое.
Алистер кивнул, но затем добавил:
— Но если ты хочешь пойти, тебе стоит надеть что-то более подходящее... может, форму гильдии?
Лила моргнула, на мгновение застигнутая врасплох.
— Что? — она опустила взгляд и заметила, что всё еще одета в тренировочную форму — ткань была слегка поношенной и совершенно не подходила для похода по магазинам. Румянец залил ее щеки, когда она поняла, как нелепо, должно быть, выглядела.
На ее лице появилась виноватая улыбка, и она неловко хмыкнула.
— Ты прав. Мне, пожалуй, стоит переодеться.
— Не торопись, — ответил Алистер. — Я не против подождать.
— Спасибо! Я быстро! — воскликнула Лила, развернулась на каблуках и поспешила к своей комнате в главном здании гильдии. Ее сердце колотилось от смеси возбуждения и нервов.
Она несколько раз наткнулась на людей, пока бежала, и осыпала их извинениями. Наконец добравшись до своей комнаты, она открыла дверь по отпечатку пальца. Дверь закрылась за ней; девушка замерла на мгновение, чтобы перевести дух. Мысли о том, что значит поход за покупками с Алистером, не давали ей покоя.
Она быстро перерыла шкаф в поисках формы гильдии, стараясь стряхнуть остатки неуверенности после встречи с Синдер.
Через несколько минут она переоделась, чувствуя себя гораздо увереннее в свежей, чистой одежде. Бросив последний взгляд в зеркало, Лила поправила волосы и воротник.
Удовлетворенная результатом, она вышла и побежала навстречу Алистеру, который ждал ее неподалеку от своих покоев.
Он повернулся к ней, заметив, как она тяжело дышит после бега. На его лице отразилась теплая улыбка.
— Готова?