Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 75. Кратковременная демонстрация силы

Мысли Рена лихорадочно сменяли друг друга:  «Так вот почему мастер гильдии так благоволил ему? Обычно призывателю требуется как минимум месяц, прежде чем он сможет попытаться совершить еще один призыв из-за ментального напряжения и огромного количества маны, необходимого для контроля».

«Но для него прошло всего чуть больше полутора недель, если я не ошибаюсь, и оба призванных существа считаются мифическими. Кажется, он командует ими без малейших усилий, хотя ему всё еще не хватает координации».

«Но со временем, я уверен, он этому научится. Если это произойдет и число его призывов продолжит расти, настанет день, когда он станет самым грозным человеком в этом секторе, нет, во всем Мегаполисе и за его пределами».

Рен поправил очки, сползшие на переносицу, и они мягко блеснули, пока он продолжал размышлять.

«Хотя, даже если так, мне всё еще не нравится, как он себя ведет».

...

Юто почувствовал легкое раздражение от неуважительного тона Дарвена.  — Алистер, тебе стоит поучить свой призыв хорошим мане...

Прежде чем Юто успел договорить, Дарвен рванул к нему с молниеносной скоростью. Его тело, окутанное фиолетовыми разрядами, прорезало воздух. Земля под его ногами заискрилась, когда он превратился в размытое пятно из темной брони и электрической энергии.

Глаза Юто слегка расширились от невероятной скорости атаки. У него почти не было времени на реакцию, но он инстинктивно уклонился в сторону, едва избежав хватки Дарвена.

Дарвен затормозил у самого края сцены, его пальцы сжались, когда он снова повернулся к Юто.  — Странно,  — произнес он с легким удивлением. — Я промахнулся?

Затем он выпрямился, не сводя пылающих глаз с противника.  — Впечатляюще,  — сказал Дарвен с оттенком невольного уважения. — Ты третье существо, которому удалось ускользнуть от моих рук.

Раздражение Юто немного утихло, сменившись расчетливым взглядом.  — Ты быстрый,  — признал он, — но одной скорости будет недостаточно.

Глаза Дарвена сузились, фиолетовые молнии затрещали еще интенсивнее.  — Посмотрим,  — ответил он, снова принимая боевую стойку.

Лидеры команд стояли в тишине; порывы ветра от движений Дарвена хлестали их по лицам. Очки Рена едва не слетели, пока он пытался осознать произошедшее.

— Вы... вы все это видели?  — заикаясь, спросил Рен.

Горо, всё еще выглядевший ошарашенным, покачал головой.  — Я не уверен в том, что именно я видел.

— Может, это была какая-то телепортация?  — предположила Кайда.

Рейзогрин, всё еще не пришедший в себя после недавнего испуга, сумел подать голос.  — Нет,  — сказал он хрипло, но твердо. — Мастер сказал "скорость". Значит, он двигался физически.

Шепот в толпе становился всё громче.

«Он правда двигался настолько быстро?»

«Может, это талант пространственного контроля?»

«У монстров нет талантов, придурок».

«Но невозможно двигаться так быстро физически».

«Нет, он определенно это сделал».

«Как вообще можно так перемещаться?»

«Он как будто исчез на секунду».

«Это и есть истинная мощь мифического класса?»

Юто собрался, на его лице промелькнуло напряжение.  — Алистер, ты полон сюрпризов,  — сказал он, не сводя глаз с Дарвена.

Дарвен, не дожидаясь команды, снова бросился в атаку. Юто едва успевал реагировать, его рефлексы работали на пределе. Ноги Дарвена ударили в землю там, где только что стоял Юто, создав небольшую ударную волну, от которой во все стороны разлетелась пыль.

Движения Юто были плавными и точными, каждое уклонение позволяло ему буквально на миллиметры разминуться с руками Дарвена.

«Этот дракон не дает мне и секунды на передышку»,  — пробормотал он, уходя от очередного молниеносного захвата.

Дарвен не замедлялся.

— Стоит тебе потерять концентрацию, и всё закончится в мгновение ока,  — произнес он. Он снова совершил выпад, его рука метнулась к Юто с невероятной быстротой.

Юто извернулся, чтобы избежать захвата, но пальцы Дарвена задели край его одежды. Ткань с громким треском разорвалась — кусок рукава Юто остался в руке Дарвена. Юто быстро отскочил на безопасное расстояние, сузив глаза.

Дарвен на секунду замер, изучая обрывок ткани в руке, прежде чем отбросить его.  — Впечатляюще.

Юто, дыша чуть тяжелее, но всё еще сохраняя самообладание, усмехнулся.

Дарвен снова бросается вперед. Фиолетовые молнии освещают всю арену. Юто удается предугадать движение. Шагом в сторону он пропускает мимо себя вихрь из когтей и электричества. Воздух со свистом устремляется в пустоту, пронзенную скоростью Дарвена.

Не останавливаясь ни на миг, Дарвен демонстрирует свою ловкость. Он резко разворачивается на пятке, и инерция бросает его обратно к Юто по стремительной дуге. Юто реагирует инстинктивно, приседая в тот самый момент, когда рука Дарвена рассекает воздух над его головой. Порыв ветра взъерошивает волосы мастера.

Толпа ахает и вскрикивает при каждом опасном сближении. Напряжение на арене можно резать ножом.

Их движения ускорились, превратившись в хаос из фиолетовых вспышек и текучих теней. Каждое резкое движение посылало ударные волны, поднимая в воздух обломки и пыль. Лидеры команд прикрывали глаза от ветра, поднятого этой невероятной скоростью.

— Это выходит из-под контроля!  — крикнул Рен, его голос едва был слышен за шумом толпы. Его очки уже давно сползли, практически не защищая от бушующего хаоса.

Горо выглянул из-за пальцев, его глаза округлились от изумления.  — Где Алистер?!  — закричал он, и его голос эхом разнесся по арене.

Юто услышал отчаянные крики лидеров, звавших Алистера. В его голове на мгновение мелькнула тревога. Он огляделся по сторонам, ища пропавшего призывателя — секундная потеря концентрации.  «Куда он делся?»  — подумал он.

Дарвен, воспользовавшись моментом, ухмыльнулся под шлемом.  — Отвлекаешься посреди боя?

Прежде чем Юто успел среагировать, рука Дарвена метнулась вперед. Расстояние сократилось до считанных дюймов. Глаза Юто расширились от шока, но тело среагировало само. С рыком он направил ману в ноги, с взрывной силой оттолкнувшись назад.

Он приземлился в нескольких метрах, сердце бешено колотилось в груди. Но стоило ему подумать, что он в безопасности, как по арене эхом разнесся холодный голос, от которого по спине пробежали мурашки:

— А вот и шах и мат.

Внезапно чья-то рука протянулась сзади и коснулась плеча Юто. Этот легкий хлопок, казалось, отозвался гулким эхом, заставив все остальные звуки и пересуды мгновенно смолкнуть.

Глаза Юто округлились, он резко развернулся. Там, небрежно стоя позади него, находился Алистер.

— Дарвен, отличная работа,  — спокойно сказал Алистер, и его голос разнесся в наступившей тишине. — Можешь возвращаться.

Дарвен без колебаний кивнул. В воздухе открылся разлом — кружащийся вихрь тьмы и света. Вспышка фиолетовой молнии, и Дарвен исчез внутри. Разлом захлопнулся, не оставив и следа.

Юто посмотрел на Алистера с долей шока и веселья в глазах.  — Кажется, ты победил,  — хмыкнул он.

Кайда, всё еще не до конца осознавая произошедшее, пробормотала:  — Всё закончилось?

Рен поправил очки, пытаясь осмыслить увиденное.  — Похоже на то.

Хироши потрясенно покачал головой.  — Да ладно, это же началось всего пару мгновений назад, так?

На губах Рена появилась слабая улыбка.  — Можно и так сказать.

Алистер чуть крепче сжал плечо Юто и произнес:  — А теперь, сэр, наша сделка.

Юто с притворным раздражением смахнул руку Алистера:  — Полегче, не увлекайся.

Комментарии

Правила