Глава 557. Жара
Обратный путь был относительно спокойным. Воры и люди из Скалистого Хребта больше не встречались. К опасностям леса, хищным зверям и ядовитым растениям, все были готовы. Только жара становилась всё сильнее. В некогда влажном лесу даже мох на земле начал высыхать. У источников воды каждый день происходили стычки, и несколько раз вода, которую набирали Шао Сюань и его спутники, была с кровью.
Такая погода угнетала всех, даже радость людей из племени Огненный Рог от удачной охоты померкла. Особенно переживал Докан. Прошлая зима, по сравнению с нынешней, казалась раем. Говорили, что в этом году всё ещё хуже. Может быть, за морем уже всё занесено снегом?
Вернувшись в племя, Шао Сюань и остальные узнали, что в лесу ситуация была ещё терпимой. Пока они охотились на лазурномордых клыкастов, ручей, из которого племя обычно брало воду, пересох. Ещё три ручья поблизости тоже высохли. Приходилось ходить за водой всё дальше. Но им ещё повезло. Благодаря силе воинов племени Огненный Рог, ежедневно доставлять несколько больших сосудов с водой не составляло труда. Загоны для животных и поля пока не страдали от засухи, кризиса удалось избежать.
Но многим другим племенам пришлось несладко.
Изменить погоду было невозможно, и люди впали в отчаяние. Многие небольшие племена каждые несколько дней проводили ритуалы, молясь и совершая жертвоприношения в надежде изменить ситуацию. Однако небо оставалось безжалостным, жара только усиливалась.
Не упало ни капли дождя. За источники воды сражались не только звери в лесу, но и люди.
Говорили, что этой аномально жаркой и сухой зимой войн между племенами было больше, чем обычно, и чаще всего причиной были источники воды. Большинство племён селились у воды. Раньше, когда воды хватало всем, проблем не возникало. Но теперь, столкнувшись с засухой, конфликты обострились. Ведь не каждое племя, как Огненный Рог, жило рядом с лесом. Борьба за выживание была неизбежна.
Выйдя из леса, представители других племён не стали задерживаться в племени Огненный Рог. Их беспокоили не только лазурномордые клыкасты, но и суровые условия, созданные засухой. Им нужно было как можно скорее вернуться в свои племена.
К счастью, в лес отправилась только часть воинов. В племени Огненный Рог оставались другие, а также те, кто пришёл с "дарами". Они могли охранять лазурномордых клыкастов, чтобы их не ограбили по дороге. В трудные времена грабителей становилось больше, поэтому нужно было быть готовыми ко всему.
Когда представители других племён ушли, в племени Огненный Рог началась напряжённая подготовка.
Долгожданные лазурномордые клыкасты были доставлены, и пора было переходить к следующему этапу.
Из-за особенностей крови лазурномордых клыкастов, если просто сделать надрез и собрать кровь, она испарится, прежде чем её успеют использовать. В спешке легко допустить ошибку при ковке. Лучше всего было сначала собрать немного крови.
Для этого Шао Сюань сделал из бамбука импровизированный шприц толщиной с детскую руку и длиной около полуметра. Внутреннюю часть он отполировал и несколько раз промыл, чтобы избежать попадания примесей, которые могли бы повлиять на результат ковки. Поршень был сделан из смолы, добытой из лесных растений, и соединён со штоком.
Иглу он сделал из птичьей кости. У этих птиц кости полые. Выбрав достаточно тонкую и прочную кость, он прикрепил один её конец к шприцу, а другой заточил, чтобы было легче прокалывать кожу. Слишком тонкая игла не годилась — она могла сломаться.
Закончив работу, Шао Сюань несколько раз попробовал набрать воду. Всё работало, вода не протекала.
Увидев изобретение Шао Сюаня, все удивились. Когда он набрал в шприц воду, все поняли, для чего он предназначен, и с нетерпением ждали продолжения.
Из девяти лазурномордых клыкастов двух отдали племени Спирали, осталось семь. Все они по-прежнему были без сознания. По дороге назад они пытались очнуться, но Шао Сюань вколол им ещё несколько игл, и они успокоились. Что странно, лазурномордые клыкасты редко открывали пасть, кроме как во время еды. Даже во сне они чаще всего держали её плотно закрытой, только из ноздрей вырывался пар. Шао Сюань не мог напоить их лекарством, приходилось вкалывать.
— Этой штукой можно собрать кровь? — Ао и Чжэн Ло стояли за спиной Шао Сюаня, наблюдая, как он набирает воду из одного глиняного сосуда и переливает её в другой.
— Попробуем, — Шао Сюань не был уверен, что получится. Кто знает, как кровь лазурномордого клыкаста отреагирует на бамбук и смолу?
— Принеси одного, — Шао Сюань кивнул Докану, чтобы тот принёс зверя.
Докан оглядел семерых лежащих на земле лазурномордых клыкастов и выбрал самого крупного. Это был первый пойманный Шао Сюанем зверь, тот, у которого был сломан один клык.
Хотя его живот уже не был таким круглым, он заметно похудел, но по сравнению с остальными он всё ещё был толще. Неудивительно, что Докан выбрал именно его.
Глядя на лазурномордого клыкаста, Шао Сюань подумал, что если получится собрать кровь таким способом, то не придётся убивать зверей сразу. Ведь пока неизвестно, сколько крови потребуется для ковки, и когда её использовать. Придётся экспериментировать. Если эксперимент провалится, придётся начинать заново. Семь зверей казалось много, но если каждый раз эксперимент будет неудачным, придётся снова идти в горный лес? Они ведь только вернулись.
Шао Сюань присел на корточки, стараясь не задеть длинные клыки, осмотрел скелет зверя, определил примерное расположение внутренних органов, затем достал кинжал и сделал надрез у основания грудной клетки.
Надрез был неглубоким, только чтобы проколоть кожу. Крови вытекло немного. Шкура лазурномордого клыкаста была очень толстой, а птичья кость, которую выбрал Шао Сюань, — тонкой. Чтобы игла не сломалась, он сначала прорезал кинжалом самую прочную часть шкуры.
Зелёная кровь, вытекая, начала шипеть, словно кипящая вода, и быстро испаряться.
Ао и Чжэн Ло раньше только слышали об этом, а теперь увидели своими глазами, насколько необычна кровь этого свирепого зверя.
Лазурномордый клыкаст очень быстро регенерировал, и Шао Сюань, не дожидаясь, пока рана затянется, воткнул иглу.
Он не стал сразу вводить иглу глубоко, а ввёл её под углом, одновременно потягивая за поршень шприца. Хотя он не видел, что происходит внутри бамбукового цилиндра, он чувствовал, поступает ли кровь. Когда кровь начала поступать в цилиндр, тянуть за поршень стало легче. Если бы он попал в вену, было бы ещё проще.
Почувствовав, что кровь поступает в цилиндр, Шао Сюань облегчённо вздохнул. Этот способ работает.
Это был всего лишь эксперимент, поэтому Шао Сюань, удерживая иглу в том же положении, набрал около трети цилиндра и остановился.
Рана от кинжала на теле лазурномордого клыкаста уже затянулась. Шао Сюаню пришлось потрудиться, чтобы вытащить иглу, он чуть не сломал её.
После того, как он вытащил иглу, рана на теле лазурномордого клыкаста быстро затянулась, и вскоре от укола не осталось и следа.
Шао Сюань надавил на поршень шприца, выдавив пол капли зелёной крови. В воздухе раздалось тихое шипение, и капля быстро испарилась. Он закрыл иглу, и шипение прекратилось. Это означало, что кровь в бамбуковом цилиндре пока не испаряется.
Все присутствующие облегчённо вздохнули. Раз этот способ работает, значит, можно собирать кровь таким образом и отправлять её в кузницу для использования во время ковки.