Логотип ранобэ.рф

Глава 480. Беда на пороге

На самом деле в этот момент не только один или два человека строили планы на ключ от Первой Зловещей Гробницы, находившийся у Ли Цие. Для бесчисленного множества практиков этот ключ был полон искушения. Ходили слухи, что обладатель ключа от Первой Зловещей Гробницы имеет огромный шанс обрести легендарное искусство бессмертия. Говорили, что в своё время Бессмертный Монарх Ди Юй именно благодаря этому ключу получил великое просветление и несметные сокровища внутри гробницы.

— Посмотрим, — со смешком произнёс один из практиков, — даже если этот человечишка сможет живым выбраться из города Фэнду, он не дойдёт до ворот Первой Зловещей Гробницы! Как только прибудет Ди Цзо, мальчишка — труп.

...

Ли Цие покинул Исток Предков, и вскоре его нашёл Носильщик Хуан.

Ли Цие обратился к нему: — Владыка Истока Предков позволила тебе уйти. Ты уже решил, когда отправишься в путь?

— В этом-то и дело... — Носильщик Хуан в нерешительности почесал затылок. Подумав немного, он спросил, — господин, когда, по вашему мнению, мне лучше всего уйти?

Ли Цие на мгновение задумался, потирая подбородок, а затем внимательно посмотрел на него: — Ты уверен, что помнишь, сколько раз умирал?

— Ну... — Носильщик Хуан горько усмехнулся. Этот вопрос тоже приводил его в замешательство. Покачав головой, он ответил, — отвечая господину: я и сам точно не знаю. Просто... меня ведёт очень сильное желание покинуть город Фэнду.

— Тогда не спеши. Сначала попытайся вспомнить хоть что-то. Если представится возможность — попробуй умереть ещё раз. Если твоё перерождение пройдёт успешно, ты сможешь уйти. В противном случае ты просто ищешь смерти. Если ты силой покинешь город Фэнду, не завершив трансформацию, то долго не проживёшь. А даже если и выживешь, то за всю жизнь ничего не добьёшься, и мои труды пропадут даром! Понял?

Носильщик Хуан поспешно пал ниц и с благодарностью произнёс: — Великая милость господина никогда не будет забыта. В тот день, когда я покину город Фэнду, я желаю следовать за вами, господин, и служить вам верой и правдой до конца своих дней!

— Нет, — Ли Цие покачал головой, — ты должен благодарить город Фэнду, а не меня. Только благодаря ему ты дожил до сегодняшнего дня. Можно сказать, город Фэнду взрастил тебя. И правила нарушил не я, а Владыка Истока Предков. Это она проявила великое милосердие и дала тебе шанс совершить чудо.

Сделав паузу, Ли Цие серьёзно добавил: — Запомни: каких бы высот ты ни достиг в будущем, какую бы судьбу ни обрёл, ты обязан соблюдать наш договор из трёх пунктов. Первое: никогда не становиться врагом города Фэнду. Второе: не совершать ничего, что могло бы навредить городу. Третье: если городу Фэнду будет грозить беда, ты обязан прийти на помощь всеми силами! Город Фэнду — это место, где ты родился и вырос, это твоё начало. Ты понял?

— Господин, не беспокойтесь, — поклялся Носильщик Хуан, — я клянусь беспрекословно соблюдать эти три правила.

— Вот и хорошо, — кивнул Ли Цие, — я верю, что в будущем ты сотворишь чудо. Тот факт, что ты смог прожить в городе Фэнду жизнь за жизнью — уже само по себе великое чудо и дар небес!

Носильщик Хуан почтительно склонил голову. В его сердце бушевало радостное возбуждение — его заветная мечта, наконец, начала сбываться. Хотя он сам не понимал, почему так рвётся прочь, в его памяти всегда жило это непреодолимое стремление — выйти за ворота и увидеть мир снаружи!

Для местных жителей и посланцев города Фэнду это было чем-то немыслимым. Город был их корнем, их раем, и никто из них никогда не помышлял об уходе. Но Носильщик Хуан был исключением. Очень давно он обрёл великую удачу, подобно Бессмертному Монарху Мин Ду, хотя его путь и отличался.

Ли Цие бросил последний взгляд на Исток Предков, тихо вздохнул и решил, что пришло время уходить.

Ли Цие покинул Исток Предков, чтобы встретиться с Цюжун Ваньсюэ, однако её там не оказалось. Это заставило его мгновенно насторожиться.

— Господин ищет ту девушку? — поспешно заговорил Носильщик Хуан, — когда я шёл сюда, я видел, как она в спешке уходила. Казалось, случилось что-то важное, она покинула город Фэнду.

Ли Цие, не говоря ни слова, развернулся и бросился прочь. Он понял: что-то произошло. Иначе Цюжун Ваньсюэ никогда бы не ушла без предупреждения. Была лишь одна причина, способная заставить её так торопиться — беда в Расе Снежных Призраков.

В это время вдалеке послышался грохот. Небо рокотало, земля дрожала под копытами бесчисленного войска, заставляя многих практиков замирать от ужаса.

На горизонте показались тысячи воинов. Золотые боевые колесницы, диковинные звери и птицы, величественные божественные корабли — могучая армия приближалась подобно неудержимому потоку, сметающему всё на своём пути.

Где бы ни проходило это войско, все, будь то молодые гении или прославленные мастера старшего поколения, поспешно отступали. Армия двигалась напролом, не считаясь ни с кем, излучая ауру властного превосходства.

Даже те, кто был недоволен такой наглостью, мгновенно менялись в лице, завидев высоко поднятое знамя с изображением феникса. При виде этого флага даже самые заносчивые гордецы предпочитали держаться подальше.

Войско внушало трепет; энергия крови тысяч воинов была подобна бескрайнему океану. Над каждым бойцом мерцало божественное пламя, а в своих сияющих доспехах они походили на небесное воинство, сошедшее в мир смертных.

В центре этого великолепия восемь драгоценных луаней тянули фениксовую колесницу, отлитую из редчайшего божественного металла. Колесница источала сияние Пути, а вокруг неё вились божественные законы.

На колеснице восседала женщина в роскошном фениксовом одеянии. В её взгляде сквозила холодная власть, подобающая императрице. Её красота была способна затмить луну и заставить цветы стыдливо склониться, а в каждом её движении чувствовалось величие феникса, взирающего на мир.

Но она обладала не только красотой. От её тела расходились кольца божественного ореола, ослепительные и величественные, словно она была золотым фениксом, обитающим на самом солнце.

Многие главы орденов и старейшины, разбившие лагерь у стен Фэнду, бледнели, едва завидев её фигуру вдалеке.

— Фэннюй из Божественного Пламени! — шептали практики, не в силах скрыть дрожи в голосе.

Имя Фэннюй из Божественного Пламени гремело на весь мир. Перед ней тускнели таланты молодых гениев, и даже Святые Владыки старшего поколения относились к ней с опаской.

Царство Божественного Пламени в Дивных Облаках было крупным и процветающим государством, хотя и уступало орденам с родословной Монарха. Однако правитель этого царства был благословлён небесами, породив такую выдающуюся дочь.

С малых лет Фэннюй была помолвлена с Ди Цзо из Трона Мириад Костей. С тех пор царство Божественного Пламени, подобно фениксу, взлетело на небывалую высоту.

В Дивных Облаках её считали первой красавицей, а многие называли её прекраснейшей женщиной во всём Призрачном Священном Мире. Хотя в таких титулах была доля лести в адрес Ди Цзо, никто не мог отрицать её исключительной красоты. Впрочем, одной внешности было бы недостаточно, чтобы стать невестой такого гения, как Ди Цзо.

Легенды гласили, что при её рождении явился Иньский Феникс. Это считалось чудом, и старшее поколение верило, что она — истинная дочь небес.

Фэннюй не разочаровала ожиданий. В юном возрасте она достигла сферы Святого Владыки, став самым молодым мастером этого уровня в Дивных Облаках.

Многие верили, что её талант может сравниться с Лань Юньчжу из ордена Реки Карпов. Учитывая, что Лань Юньчжу обладала способностью Двух Святых, такое сравнение говорило о невероятной одарённости Фэннюй.

Она была не только сильна, но и мудра: ещё в юности она начала помогать отцу в управлении страной. Под её началом царство Божественного Пламени процветало, готовя множество выдающихся учеников и постепенно приближаясь к уровню великих сект.

— Разве Фэннюй не отправилась встречать господина Ди Цзо? Неужели он уже покорил Алого Огненного Цилиня? — перешёптывались в толпе.

— Говорят, что нет, — ответил один из осведомлённых мастеров, — господин Ди Цзо ещё не прибыл. Фэннюй пришла первой, чтобы отомстить за брата.

— За тем человеческим мальчишкой, Ли Цие? — многие переглянулись. Впрочем, это было логично — принц Божественного Пламени был её родным братом.

Ли Цие, безродный выскочка из человеческой расы, осмелился убить её брата. Фэннюй, фактически правившая царством, не могла проглотить такую обиду.

И действительно, она прибыла не ради города Фэнду или Первой Зловещей Гробницы. Ведя за собой тысячи воинов, она направилась прямиком к владениям Расы Снежных Призраков.

Эта раса была совсем крошечной и жила всего в нескольких десятках тысяч миль от Первой Зловещей Гробницы.

Под грохот копыт и рокот колесниц небо и земля содрогались. Когда армия окружила поселение Расы Снежных Призраков, те едва не лишились чувств от ужаса.

— Фэннюй из Божественного Пламени... — старейшины расы, завидев войско, побледнели как полотно. Весь клан затрепетал, охваченный смертельным страхом.

— Быстрее! Сообщите главе и старику Чжи! — вскрикнул один из старейшин, приходя в себя.

Армия окружила Расу Снежных Призраков плотным кольцом. Фениксовая колесница Фэннюй парила высоко в небе, заставляя всех смотреть на неё снизу вверх.

Фэннюй холодно взирала на поселение. В её глазах эти призраки были лишь муравьями. Ей ничего не стоило стереть их с лица земли одним движением руки.

— Слушайте внимательно, — голос Фэннюй, исполненный властности и жажды крови, разнёсся над землёй, — с этого момента никому не позволено покидать пределы Расы Снежных Призраков. Любой, кто сделает хоть шаг наружу, будет казнён без пощады.

Комментарии

Правила