Логотип ранобэ.рф

Глава 197. Подтверждение отношений

В гостиной было тихо. Ся Лэй закрыл за собой дверь. Пройдя через гостиную, он заглянул на кухню, но там никого не было. Когда он направился в кабинет, из своей комнаты вышла Лян Сыяо, закутанная в банное полотенце. Её чёрные волосы были мокрыми, и она вытирала их другим полотенцем.

Ся Лэй замер, уставившись на неё.

— Ты... — Лян Сыяо тоже на мгновение опешила. — Когда ты вернулся?

Ся Лэй улыбнулся:

— Только что.

Лян Сыяо заметила, что Ся Лэй прячет руки за спиной, и, поджав губы, улыбнулась:

— Что ты там прячешь?

Ся Лэй вывел руки вперёд. В них, словно по волшебству, оказался букет роз.

— Ах! — радостно воскликнула Лян Сыяо. Не обращая внимания на тапочки, она несколькими шагами на своих длинных ногах подбежала к Ся Лэю, взяла букет и вдохнула аромат цветов. Вся эта серия движений была выполнена на одном дыхании — сразу видно последовательницу Вин-Чун, её ловкости можно было только позавидовать.

Обычный букет цветов сделал её такой счастливой, и Ся Лэю на душе тоже стало радостно. Он и не думал дарить розы, чтобы порадовать свою девушку, но в аэропорту увидел, как Гу Кэу дарит цветы Шэньту Тяньинь, и вспомнил, что сам ещё ни разу не дарил цветы Лян Сыяо.

Оказалось, ухаживать за девушкой не так уж и сложно — научиться можно с первого раза.

Нацеловавшись вдоволь и почувствовав, что Ся Лэй начинает вести себя слишком вольно, Лян Сыяо отстранилась. Она снова вдохнула аромат роз, вытащила из букета розовую карточку и прочла вслух:

— "Моей дорогой Сыяо, желаю тебе счастья каждый день. Любящий тебя Лэй". — Она с улыбкой посмотрела на Ся Лэя. — Не думала, что ты умеешь писать такие романтичные слова. Тебе не кажется, что это слишком слащаво?

Лицо Ся Лэя вспыхнуло.

— Это... я попросил владельца цветочного магазина что-нибудь написать.

Лян Сыяо надула губки:

— Разве я не твоя дорогая?

— Конечно, дорогая... Это... я диктовал, а владелец магазина писал, — Ся Лэй уже не знал, как объясняться. На Лян Сыяо было лишь тонкое банное полотенце, и её изящные изгибы, едва прикрытая красота заставляли его нервничать.

— Какой ты послушный, поцелую тебя, — Лян Сыяо внезапно чмокнула Ся Лэя.

Ся Лэй был словно связка сухого хвороста, а Лян Сыяо подносила к ней огонь.

Дверь внезапно открылась, и вошёл Лян Чжэнчунь с большой сумкой продуктов. Он увидел, как его дочь и ученик стоят в обнимку, причём дочь была завёрнута лишь в полотенце. Он тут же отвернулся и неловко кашлянул:

— Кхм-кхм.

Ся Лэй и Лян Сыяо почти одновременно отскочили друг от друга. Лян Сыяо, покраснев, с досадой сказала:

— Папа, почему ты не постучал?

Лян Чжэнчунь на мгновение замер:

— У меня есть ключ. Я вхожу в собственный дом, зачем мне стучать?

Ся Лэй поспешил помочь с продуктами:

— Наставник, я помогу.

Лян Чжэнчунь бросил на Ся Лэя строгий взгляд:

— Ах вы... Я давно всё понял, а вы всё скрывали от меня, ничего не говорили.

Ся Лэй не осмелился возразить и лишь простодушно улыбнулся. Проблема Шэньту Тяньинь была решена, и ему больше не нужно было притворяться её парнем. Он и так собирался сегодня вечером рассказать Лян Чжэнчуню об их с Лян Сыяо отношениях, но не ожидал, что тот застанет их в такой момент. Что ж, это избавило его от необходимости начинать разговор.

— Что ж, теперь я в курсе. Пойди зажги благовония для своей матушки-наставницы, скажи ей всё. На этом и порешим, — Лян Чжэнчунь был человеком, не придававшим значения формальностям.

— Хорошо, я сейчас же пойду зажгу благовония, — Ся Лэй радостно направился к портрету матери Лян Сыяо, стоявшему в гостиной на маленьком квадратном столике с бронзовой курильницей.

Пока Ся Лэй зажигал благовония, Лян Чжэнчунь снова строго посмотрел на Лян Сыяо:

— Чего стоишь? Иди переоденься! Такая взрослая, а стыда не знаешь.

Но Лян Сыяо не ушла. Она указала на Ся Лэя, стоявшего к ним спиной, и тихо сказала:

— Я хочу послушать, что он скажет моей маме.

Ся Лэй, держа в руках зажжённую палочку благовоний, тихо проговорил:

— Матушка-наставница, мне нравится Сыяо, я буду хорошо о ней заботиться, не волнуйтесь.

Сказав это, он вставил палочку в курильницу, опустился на колени на молитвенную подушку и поклонился.

Это была простая фраза, но она отражала суть Ся Лэя и была его обещанием. Лицо Лян Сыяо сияло от счастья. Если бы не присутствие Лян Чжэнчуня, она бы, наверное, снова принялась "разжигать огонь".

На лице Лян Чжэнчуня тоже появилась улыбка. В его глазах Ся Лэй был честным, добрым и верным человеком, и он был спокоен за будущее дочери рядом с ним. Да и по всем параметрам Ся Лэй был одним на миллион: и внешность, и способности — всё при нём. Как можно не радоваться такому будущему зятю?

Однако Лян Чжэнчунь улыбался лишь мгновение, а затем снова напустил на себя строгий вид:

— Иди переоденься, на что это похоже?

Лян Сыяо показала отцу язык и радостно убежала в свою комнату переодеваться.

Ся Лэй поднялся и, взяв сумку с продуктами, направился на кухню, говоря на ходу:

— Наставник, я приготовлю ужин.

Лян Чжэнчунь улыбнулся:

— Знаю я, как ты её балуешь. Пусть Сыяо приготовит.

Ся Лэй засмеялся:

— Ничего страшного, неважно, кто готовит.

Когда Ся Лэй вошёл на кухню, Лян Чжэнчунь медленно подошёл к портрету жены. Он тоже зажёг палочку благовоний и сказал сам себе:

— Не волнуйся, Лэй-цзы — хороший человек. Нашей Сыяо повезло, это наверняка ты её оберегаешь.

После ужина Лян Чжэнчунь позвал Ся Лэя в кабинет. Учитель и ученик немного потренировались в "толкающих руках", а затем сели поговорить. Лян Сыяо принесла две чашки чая и скромно встала за спиной Ся Лэя.

— Лэй-цзы, скоро начнётся Турнир боевых искусств. Ты подумал? Поедешь со мной? — Лян Чжэнчунь с надеждой посмотрел на Ся Лэя.

— А где будет проходить этот турнир? — спросил Ся Лэй.

— На горе Эмэйшань, — ответил Лян Чжэнчунь.

— Эмэйшань — это ведь знаменитая гора в сычуаньском районе? — Ся Лэй никогда там не был, но много слышал о ней. Он улыбнулся и сказал: — Раньше я любил читать романы о боевых искусствах, во многих из них упоминалась школа Эмэй.

Лян Чжэнчунь сказал:

— Школа Эмэй существует и сейчас, но, конечно, не такая, как в романах. В этот раз турнир организует Министерство культуры, так что неудивительно, что местом выбрали такую знаменитую гору. Сначала я слышал, что его собирались проводить в монастыре Шаолинь на горе Суншань, но у их настоятеля недавно возникли проблемы, поэтому перенесли на Эмэйшань.

Ся Лэй немного подумал:

— Хорошо, я поеду с наставником. Всё равно в компании будет Сыяо, а для меня особых дел нет.

Лян Сыяо надула губки:

— Я тоже хочу поехать.

Лян Чжэнчунь строго посмотрел на дочь:

— Зачем тебе ехать? Мы с Лэй-цзы вернёмся через несколько дней. Неужели ты и на пару дней не можешь его отпустить?

Щёки Лян Сыяо слегка покраснели, но она не стала спорить, молчаливо соглашаясь.

— На этом и порешим, — продолжил Лян Чжэнчунь. — Лэй-цзы, я и твоё имя запишу, поедешь, посмотришь, расширишь кругозор.

Ся Лэй кивнул:

— Да, время ещё есть, я как раз успею уладить дела в компании.

Лян Сыяо прислонилась к плечу Ся Лэя:

— Ты мне так и не сделал механическую перчатку. У тебя и у папы есть, а у меня нет.

Ся Лэй с улыбкой ответил:

— Завтра же сделаю.

Лян Чжэнчунь открыл ящик стола, достал сделанную для него Ся Лэем механическую перчатку и усмехнулся:

— Эта перчатка идеально подходит для нашего стиля Вин-Чун, это лучшее оружие, что я видел. Я обязательно покажу её на турнире, пусть все посмотрят, ха-ха.

Лян Сыяо поддразнила его:

— Папа, а если тебя спросят, кто её сделал, что ты ответишь?

— Лэй-цзы, — Лян Чжэнчунь непонимающе посмотрел на дочь. Что это за вопрос?

— Но ведь они не знают Лэй-цзы. Наверняка спросят: "А кто такой Лэй-цзы? Кем он тебе приходится?"

— Я... — Лян Чжэнчунь уже собирался сказать "ученик", но, увидев, как Лян Сыяо подмигивает ему, поправился и рассмеялся: — Если меня и вправду так спросят, я скажу, что это мой зять, ха-ха.

— Папа! — возмутилась Лян Сыяо. — Тебе так не терпится выдать дочь замуж? Я ещё не говорила, что выйду за него, а он уже стал твоим зятем?

Лян Чжэнчунь потерял дар речи.

Ся Лэй почувствовал себя немного неловко, но это не испортило его хорошего настроения. Он подумал, что если они с Лян Сыяо действительно поженятся и он станет зятем Лян Чжэнчуня, в этом не будет ничего плохого.

— Пойду-ка я спать, — Лян Чжэнчуню расхотелось разговаривать с дочерью. Он убрал механическую перчатку и поспешил удалиться, не желая оставаться третьим лишним.

В кабинете остались только Ся Лэй и Лян Сыяо. Только что тем для разговора было много, но как только Лян Чжэнчунь ушёл, они оба замолчали и лишь смотрели друг на друга.

Через несколько минут Лян Сыяо внезапно наклонилась к шее Ся Лэя, вдохнула аромат и, нахмурившись, сказала:

— От тебя пахнет потом, иди прими душ.

— Это я от готовки вспотел, — ответил Ся Лэй. — Перед сном приму, сейчас ещё рано.

— Ложись отдыхать пораньше, завтра с утра в компанию ехать. Я пошла к себе, — Лян Сыяо встала и направилась к выходу.

Ся Лэй почувствовал лёгкое разочарование. Он думал, что Лян Сыяо ещё немного посидит с ним в кабинете, но не ожидал, что она так рано соберётся спать.

Дойдя до двери, Лян Сыяо остановилась, прислонилась к косяку и игриво подмигнула Ся Лэю.

— Что-то случилось? — с любопытством спросил Ся Лэй.

Лян Сыяо ничего не ответила, лишь повернулась и ушла.

— Странно... — пробормотал Ся Лэй. Посидев ещё несколько минут, он заскучал, взял с полки несколько книг по медицине и вышел из кабинета.

В комнате Лян Чжэнчуня уже был выключен свет. Ранний отход ко сну и ранний подъём были привычкой людей его поколения.

В комнате Лян Сыяо свет тоже был погашен. Ся Лэй удивился: почему она так рано легла? Но он не стал об этом много думать и открыл дверь в свою комнату.

— Постой... — Ся Лэй вдруг обернулся и посмотрел на дверь комнаты Лян Сыяо.

Дверь была приоткрыта, причём не просто на щелочку, а так, что человек мог боком проскользнуть внутрь.

Ся Лэй тут же вспомнил, как Лян Сыяо подмигнула ему, уходя из кабинета, и на его лице появилась возбуждённая улыбка.

— Так вот почему она отправила меня в душ... Я что, совсем дурак? Как я мог сразу не догадаться!

Ся Лэй бросил книги в свою комнату, закрыл дверь и на цыпочках направился к двери в комнату Лян Сыяо...

Комментарии

Правила