Глава 66. Любовь, ненависть и смертельная схватка!
Ло Ли в оцепенении смотрел на бессмертную Су, совершенно лишившись дара речи. Она только что предложила ему стать её первым и единственным мужчиной!
Спустя долгое время Ло Ли выдавил из себя: — Почему? Почему ты выбрала меня?
Су Цайчжэнь посмотрела на него, и её лицо залил яркий румянец. В её глазах вспыхнул необычайный, живой блеск. Она прикусила губу и прошептала:
— Потому что на всём пике Кунъюань есть только два мужчины: один — этот старый хрыч, а второй — ты. Как думаешь, кого мне выбрать?
Ло Ли не нашёл, что ответить на такую обезоруживающую честность.
Су Цайчжэнь глубоко вздохнула и продолжила: — И ещё потому, что ты не такой, как остальные. Когда я пыталась занять денег, все те братья-соученики, что раньше клялись мне в вечной преданности, либо сразу убегали, едва услышав о долге, либо выставляли мерзкие условия. Один даже предложил мне провести с ним ночь всего за триста духовных камней! Неужели я настолько дешево стою?
Она сделала паузу, глядя Ло Ли прямо в глаза. — Только ты, Ло Ли, не раздумывая, отдал мне всё, что у тебя было. Эту тушечницу-пресс-папье ведь было так непросто раздобыть, верно?
Достав тушечницу, которую Ло Ли когда-то одолжил ей, она бережно положила её на стол и добавила:
— Любой другой спрятал бы такую редкую вещь подальше. А ты отдал её мне сразу, без лишних слов. Ты настоящий мужчина, Ло Ли. Быть с тобой — честь для меня.
Похоже, вино окончательно подействовало, и Су Цайчжэнь стала необычайно смелой в своих словах. Она внимательно посмотрела на Ло Ли и добавила: — К тому же, ты очень силён.
— Силён? — замялся Ло Ли. — Но я всего лишь на третьем уровне Закалки Энергии.
Лицо бессмертной Су вспыхнуло ещё сильнее. — Я не о культивации... В те дни я следила за вами по приказу предка. Обычные мужчины выдыхаются за четверть часа, а ты... Ты и Ло Синь провели вместе три дня! Я никогда не думала, что мужчина может быть настолько выносливым.
Она опустила голову, сгорая от смущения. Как ни крути, она всё ещё оставалась невинной девушкой. Ло Ли наконец осознал, почему после его близости с Ло Синь Су Цайчжэнь всегда краснела и отводила взгляд, но при этом продолжала тайно наблюдать за ним. Оказалось, она видела всё проявление их страсти и постепенно сама прониклась чувствами.
Под пристальным взглядом Ло Ли бессмертная Су окончательно смутилась, но в последний момент решительно заявила: — И самое главное... ты мне просто нравишься. А когда кто-то нравится, никакие причины не нужны!
Услышав это, Ло Ли больше не мог сдерживаться. "Нравится без причин" — эти слова отозвались в его сердце. Он порывисто обнял Су Цайчжэнь, намереваясь отнести её в спальню.
— Нет, не там, — прошептала она едва слышно. — В спальне старый хрыч может всё учуять своим духовным чутьём. Здесь... только здесь он не увидит.
Ло Ли понимающе улыбнулся. Одним движением смахнув всё со стола, он бережно уложил на него Су Цайчжэнь. Его охватил жар, дыхание участилось. Он нежно коснулся её губ поцелуем. Су Цайчжэнь вдруг испуганно замотала головой.
— Нет, нет... я передумала! Пусти меня, я уйду!
Ло Ли почувствовал, как всё её тело одеревенело. Столкнувшись с неизведанным впервые, она запаниковала. Но Ло Ли не собирался её отпускать.
— Цайчжэнь! Су Цайчжэнь! — позвал он её по имени.
Стоило ей открыть рот, чтобы ответить, как он снова накрыл её губы поцелуем, а затем, отстранившись на миг, ободряюще улыбнулся. Она пыталась сопротивляться, но силы оставили её. Тело стало мягким, как воск, подчиняясь его воле.
— Не надо... — шептала она, но её слова тонули в новых поцелуях.
Она хотела скрыться от этого пугающего и в то же время манящего чувства, но её плоть горела, а воля окончательно растворилась в его нежности. Протесты смолкли, сменившись прерывистым дыханием и тихими вздохами. Синяя плиссированная юбка и расшитая туника были отброшены в сторону, открывая её природную красоту. В руках Ло Ли она казалась хрупким цветком, полностью доверяя себя его власти.
Между ними возникла близость, о которой они оба так долго мечтали. Ло Ли был ласков, стараясь успокоить её страхи шепотом и нежными прикосновениями.
— Ли... — прошептала она, прижимаясь к нему. — Это мой первый раз... Прошу, будь осторожен...
Наступила ночь, полная глубоких чувств и взаимного доверия. Су Цайчжэнь вскоре привыкла к новым ощущениям и начала отвечать на его порывы, словно стремясь раствориться в нём всем своим существом. В тишине передней комнаты слышались лишь их сбивчивое дыхание и шепот, пока они не обрели то, что искали друг в друге.
После того как буря улеглась, они лежали, тесно прижавшись друг к другу. Ло Ли нежно перебирал её волосы, влажные от пота. Глядя на засыпающую Су Цайчжэнь, он тихо пообещал:
— Не волнуйся, я найду способ разорвать твой контракт. Старый хрыч — тот, кто его заключил. Твой срок — первое число десятого месяца. Но если в Праздник Двойной Девятки он умрёт, контракт аннулируется сам собой. Я освобожу тебя, и мы будем вместе.
На следующее утро, с первыми лучами солнца, они проснулись в объятиях друг друга. Счастливые и беззаботные, они провели утро в неторопливых разговорах, которые то и дело прерывались новыми всплесками нежности.
Су Цайчжэнь, знавшая график проверок духовного чутья предка Си И, выбирала моменты, когда он не следил. Они вместе готовили еду, гуляли по потаённым тропам пика Кунъюань, наслаждаясь тишиной своего маленького мира. Казалось, время остановилось, даря им долгожданный покой.
Дни пролетали один за другим. Ло Ли был по-настоящему счастлив в этой тихой гавани. Но однажды утром он проснулся и обнаружил, что Су Цайчжэнь нет рядом, хотя она обещала приготовить завтрак.
Внезапное чувство тревоги пронзило его. Ло Ли вскочил и принялся искать её повсюду, но её нигде не было. Он не мог понять: сегодня только седьмое число девятого месяца, до срока ещё далеко. Куда она могла исчезнуть?
Отчаявшись, он решил отправиться к предку Си И. Только он мог знать правду. Ло Ли нашёл его в заднем зале. Старик сидел один, бормоча проклятия. Ло Ли подошёл ближе и, стараясь сохранять спокойствие, сказал:
— Предок, фея Руотун просила передать бессмертной Су, что у неё есть к ней дело...
Он надеялся, что имя феи поможет выудить информацию. Но Си И вскинул голову, и его глаза были полны безумной ярости. Он взревел:
— Какая ещё бессмертная Су?! Эта девка мертва!
Ло Ли похолодел. Волна неконтролируемого гнева поднялась в его груди, он уже готов был атаковать. Но старик продолжал кричать:
— Кто это сделал?! Кто лишил её чистоты?! Мерзавец! Весь мой план пошёл прахом! Как он смог обойти моё духовное чутьё? Это наверняка был какой-то истинный мастер Золотого Ядра!
Ярость старика была неописуемой. Огромное давление его ауры заполнило зал. Каменный стол разлетелся в пыль, подсвечники согнулись. Под этим гневом Ло Ли даже не мог пошевелиться — мощь Золотого Ядра полностью подавила его.
Си И продолжал метаться по залу, словно раненый зверь:
— Кто же это? Фан Цунь Жо Лэй? Я знаю, он только и ждёт моей смерти! Или Шэнвэй, который вечно притворяется дураком? А может, Ханьхай, этот шпион секты Чёрного Дракона?
Он бросил взгляд на Ло Ли и добавил: — Нужно быть осторожнее. Ло Ли, в секте сейчас неспокойно. Я должен тебя защитить. Потерпи пару дней, после Праздника Двойной Девятки все твои заботы исчезнут навсегда!
Он взмахнул рукой, и магическая сеть окутала Ло Ли, подняв его в воздух и лишив возможности двигаться. Старик продолжил расхаживать кругами, причитая:
— Кто же это сделал? Эта дрянь оказалась на редкость упрямой. Даже под пыткой «Вопрошания Сердца» она не проронила ни слова. Предпочла сама разрушить свою душу и превратиться в идиотку, лишь бы не выдать этого подонка! Кто это был?! Кто?!
У Ло Ли потемнело в глазах. Су Цайчжэнь пожертвовала собой, чтобы защитить его. Она разрушила своё сознание, чтобы тайна осталась нераскрытой. Бесконечная, чёрная ненависть начала закипать в его сердце.
Си И даже не заметил состояния юноши. Он был занят своими убытками:
— Всё кончено! Только девственница стоила таких денег, а теперь она бесполезна! Что мне теперь делать? Этот Лю Фань за долги с меня живого кожу спустит! Как же быть?
Продолжая бормотать, он исчез, оставив Ло Ли висеть в магической сети. Путы были невероятно крепкими. Ло Ли пытался использовать Волну Чёрного Дракона, но даже она не могла разрезать эти нити. Неужели Су Цайчжэнь действительно погибла таким ужасным способом?
Гнев постепенно сменился холодной, кристальной решимостью. Ло Ли подавил эмоции. Теперь его разум был чист. Он решил: либо он убьёт этого старика, либо умрёт сам.
— Почему? — думал он. — Я всего лишь хотел жить спокойно. Я никогда не желал зла невинным. Почему даже такое простое желание неосуществимо? Если вы не даёте мне жить, то и сами не заслуживаете жизни!
Он обратился в мыслях к отцу: "Отец, не вини меня. Они перешли все границы. Я вступлю в этот бой. Ради Су Цайчжэнь, ради женщины, которая полюбила меня просто так".
— Без причин. Просто за то, что люблю.
Даже если бы сейчас у него была возможность сбежать, он бы остался. Он должен уничтожить Си И.
Время тянулось мучительно медленно. Прошло два дня. Настал Праздник Двойной Девятки. Предок Си И вернулся, на его лице играла фальшивая улыбка.
— Ну вот, время пришло, — сказал он, глядя на Ло Ли. — Помнишь, я обещал тебе подарок на Праздник Двойной Девятки? Настал час его вручить! Идём со мной, этот подарок тебе точно понравится.
Он снял Ло Ли с сети и повёл его в сторону духовных полей. Ло Ли шёл молча. Маски были сброшены. Час переселения души настал.
Все тринадцать планов противодействия были готовы к запуску. Ло Ли следовал за стариком, чувствуя, как внутри него копится сила.
Когда они открыли калитку духовного поля, Ло Ли мысленно произнёс:
— Цайчжэнь, я отомщу за тебя. Если ты не даёшь мне жить, старик, то и сам не надейся на спасение. Посмотрим, кто из нас будет смеяться последним. Ну же, Си И! Нападай!