Логотип ранобэ.рф

Глава 47. Непослушание заслуживает наказания!

Четверо вошли в летучую повозку, бессмертная Су управляла ею, и она поднялась в воздух, направляясь к далёкой вершине.

Та вершина, что вверху касалась небесного света, а внизу нависала над пустотой, была эфирной и несла на себе пурпурную ци. Её высокие ветра и суровые скалы стояли, как треножник, поддерживая синее небо. Поистине, она была прекрасна. Высокие пики нависали над глубокими ущельями, а тёмные пруды лежали у подножия небесных столбов. С первого взгляда было ясно, что это прекрасное место для культивации.

Зелёные горы были словно выточены из нефрита, а лазурные пещеры утопали в облаках. Утром здесь видели облака, окутывающие вершины гор, а вечером — солнце, висящее над верхушками деревьев. Бурлящие ручьи журчали, и их звуки в ущельях напоминали звон нефритовых подвесок. Летающие водопады и потоки неслись вниз, и в пещерах неясно слышались мелодии яоциня. Если бы здесь не совершенствовались даосы, то, несомненно, бессмертные старцы выплавляли бы пилюли. Драконы бежали, змеи танцевали, горные виды отражались в воде, пики располагались слоями, леса были густы, словно соревнуясь в своей диковинности и красоте, это было похоже на величественную и прекрасную картину тушью.

Это был пик Кунъюань, названный в честь безмятежности и далёкого спокойствия!

Глядя на далёкий пик Кунъюань, в летучей повозке Ло Ли и Ло Синь заговорили.

За год после вступления в секту преимущество Ло Синь с её двойным духовным корнем проявилось: сейчас она уже достигла третьего уровня Закалки Энергии и вот-вот прорвётся, войдя в четвёртый уровень Закалки Энергии, её уровень культивации был значительно выше, чем у Ло Ли.

Другого юношу звали Хэ Ли; он также был на третьем уровне Закалки Энергии, был очень послушным и вежливым, и, увидев Ло Ли, то и дело называл его «старшим братом».

Девять месяцев добычи камня в горах придали Ло Ли ауру серьёзности и зрелости, и незаметно для себя юноша посчитал Ло Ли старше себя.

Летучая повозка быстро приблизилась к пику Кунъюань. Глядя на духовные поля, расположенные на вершине горы, Ло Ли видел, как многие практики там усердно трудились, выращивая духовное зерно и собирая духовные плоды. Это было весьма оживлённое и занятое зрелище.

Ло Ли был весьма удивлён. Ведь все говорили, что после катастрофы четыре года назад пик Кунъюань лишился своих талантов, но сейчас он выглядел весьма процветающим?

Не только Ло Ли, но и остальные двое тоже были озадачены. Бессмертная Су, управлявшая летучей повозкой, холодно фыркнула и сказала:

— Разве вам не кажется странным, что здесь так процветает? Это ведь отличается от слухов?

— Да, да! — сказал Ло Ли.

— Конечно, а как ему не процветать? — сказала бессмертная Су. — Вот только к нашему пику Кунъюань это не имеет никакого отношения.

— Четыре года назад, когда старый хрыч вернулся после инцидента, первым делом он принялся выдавать духовные камни в долг. Триста шестьдесят семь му (около 24.5 гектаров) духовных полей пика Кунъюань, семнадцать травяных садов, двенадцать рудников, двадцать одно предприятие, доли на четырёх крупных рынках — всё это, абсолютно всё, накопленное пиком Кунъюань за тридцать тысяч лет, было им продано дочиста!

При этих словах Ло Ли опешил. Бессмертная Су питала к предку Си И глубокую ненависть и прямо называла его «старым хрычом»!

— Этого не может быть, — сказал Ло Ли. — Это же собственность секты Духовной Бабочки, кто бы осмелился это купить?

— Посторонние, конечно, не осмелились бы купить, — сказала бессмертная Су, — но иногда свои же бывают хуже чужих!

В этот момент летучая повозка медленно опустилась, входя в территорию дворцового комплекса, где были сады и искусственные горы, маленькие мостики над ручьями, беседки и башни, лазурные озёра с чистой водой и величественные холмы.

Среди них были многочисленные дворы, каменные горы в садах, маленькие мостики над ручьями, и даже целое озеро. Это было просто как малый мир.

К сожалению, при ближайшем рассмотрении повсюду царила разруха: сады увяли, ручьи засорились, повсюду висела паутина, и всё вокруг представляло собой зрелище полного запустения.

— Что ж, — продолжила бессмертная Су, — это всё, что осталось от нашей ветви Тонкого Мастерства, это её резиденция! Но Пик Высокого Неба и Пик Девяти Поворотов уже ждут, пока у них глаза посинеют: как только этот старый хрыч умрёт, это место станет их территорией!

Ло Ли заметил, что люди внутренней секты, такие как бессмертная Су, говоря о семи ветвях секты Духовной Бабочки, использовали названия гор: ветвь Тонкого Мастерства называли пиком Кунъюань, ветвь Свободного Полёта — Пиком Высокого Неба, ветвь Изящного Сердца — Пиком Девяти Поворотов, а главную ветвь Иллюзорного Искусства — Горой Пурпурного Солнца.

Другие ветви, Искусства Меча и Хранителей Душ, уже пришли в упадок и существовали лишь по названию, а ветвь Творческого Преображения была очень незаметной, и все называли её Пиком Опавшей Области.

Бессмертная Су повела их в этот архитектурный комплекс. И тут Ло Ли заметил, что пик Кунъюань был действительно пустынным: не только учеников-практиков, но даже слуг было почти не видно.

— Вот так вот, — сказала бессмертная Су. — На падающую стену все толкают. О нашем месте ходят бесчисленные слухи, и никто из слуг секты не хочет приходить сюда работать. Здесь холодно и тихо, но так даже лучше, спокойнее.

Затем бессмертная Су указала на ряд высоких дворцов-пещер у далёкого озера и сказала:

— Вам, ребята, повезло. Идите, выберите себе по одной пещере и пока живите в ней. Изначально это были пещеры, которые могли принадлежать только истинным последователям стадии Заложения Основы, а теперь каждая из них может быть вашей. Кстати, завтра утром встаньте пораньше, старый хрыч собирается принять вас в качестве именных учеников и дать указания.

Закончив говорить, она даже не взглянула на Ло Ли и остальных, развернулась и исчезла, оставив Ло Ли и остальных в пустых дворцовых покоях.

Налетел порыв сильного ветра, окна дворца распахнулись, издавая завывающие звуки, и всё вокруг выглядело невообразимо унылым и пустынным.

Ло Ли глубоко вздохнул. Вот таким был пик Кунъюань в былые годы. Глядя на ряды опрокинутых каменных столов и стульев в главном зале, на разрушенные фрески, на полное запустение и на стены, покрытые паутиной, Ло Ли мог представить, насколько великолепным было это место когда-то.

Тринадцать истинных последователей стадии Заложения Основы, сотни учеников внутренней секты собирались здесь, пели и смеялись. Но в одно мгновение грянула катастрофа, и всё превратилось в ничто. Остались лишь несколько неважных людей, пустота, словно мёртвая зона.

Ло Синь не удержалась и схватила Ло Ли за руку; оглядываясь по сторонам, она чувствовала страх.

Ло Ли отстранил Ло Синь, затем начал повсюду что-то искать. Ло Синь спросила:

— Брат Ло Ли, что ты ищешь?

— Инструменты для уборки! — сказал Ло Ли.

— Какие инструменты для уборки? — опешила Ло Синь.

— Мётлы, лопаты, молотки! — сказал Ло Ли. — Это окно сломано, нужно прибить его. Всё привести в порядок.

— Ты собираешься убираться здесь? — нерешительно спросила Ло Синь.

— Почему бы и нет! — ответил Ло Ли.

Затем он указал на этот главный зал и сказал: — Ло Синь, внимательно прислушайся, внимательно посмотри, сколько наших предков из клана Ло пили здесь, культивировали, пели и смеялись, а кто-то и умирал здесь!

— Независимо от того, как выглядит это место сейчас, здесь остались следы наших предков. Это наши корни, и неважно, что было раньше. Раз уж мы оказались здесь, мы не можем позволить ему и дальше находиться в таком запустении.

Когда Ло Ли закончил говорить, глаза Ло Синь наполнились светом. Она была тронута его словами, кивнула и сказала: — Я тоже помогу!

Ло Ли улыбнулся. Он был уверен, что предок Си И и бессмертная Су тоже услышали эти слова. Ведь изначально они были сказаны для них!

— Я тоже помогу, я тоже! — воскликнул и Хэ Ли.

Они быстро нашли инструменты для уборки и принялись за работу. Сметали опавшие листья и остатки золы, убирали паутину, приводили в порядок сухую траву и кусты, подрезали деревья, прочищали засорившиеся ручьи, а все разбитые окна были починены. Благодаря работе Ло Ли и двух других, которые трудились два шичэня (четыре часа), это место преобразилось и больше не выглядело таким заброшенным, как при их прибытии.

К вечеру, когда всё было закончено, Ло Ли достал продукты, принесённые из Подворья Сбрасывания Оболочек, нашёл большой котёл и принялся готовить. Вскоре густой аромат мяса разнёсся вокруг.

Аромат мяса витал в воздухе, и все трое проголодались, но Ло Ли не начинал есть: он ждал кого-то, появления бессмертной Су или предка Си И.

Однако ни они, ни кто другой не пришёл. Вместо них появился юноша: у него были треугольные глаза и крючковатый нос, и выглядел он крайне мрачно и холодно. Он вошёл без всякой церемонии, не проронив ни слова, схватил палочки и миску, собираясь есть мясо.

Ло Ли протянул руку и сказал: — Постойте, брат, кто вы? Представьтесь, а потом ешьте.

У уборки Ло Ли была ещё одна цель — быстро узнать пик Кунъюань. Благодаря уборке он узнал, что задний зал резиденции пика Кунъюань был защищён воздушным щитом, и он никак не мог туда попасть. Вероятно, там находился предок Си И.

Бессмертная Су, однако, не жила вместе с предком Си И: она заняла первую пещеру истинных последователей стадии Заложения Основы. Помимо пещеры, занятой бессмертной Су, были ещё четыре обитаемые пещеры, и этот юноша, очевидно, был одним из их жильцов.

Увидев, что Ло Ли остановил его, юноша не удержался и выругался:

— Ты, новый слуга, смерти ищешь? Я, твой господин, хочу поесть твоей еды, а ты ещё требуешь, чтобы я представился? Похоже, ты жить не хочешь!

Сказав это, он тут же бросился дать Ло Ли пощёчину, нанося удар. Он двигался довольно проворно, видимо, тренировался.

Ло Ли улыбнулся. Он не прошёл церемонию вступления и носил ритуальную одежду ученика внешней секты, поэтому этот юноша принял его за слугу и хотел его проучить. Таких людей нельзя баловать, нужно бить, когда заслуживают!

Ло Ли выставил руку и заблокировал его пощёчину. Юноша опешил и сказал: — Ты ещё смеешь сопротивляться? Хорошо, сейчас я, твой господин…

— ХЛОП!

Ло Ли взмахнул рукой и отвесил пощёчину, от которой юноша завертелся на месте. Ло Ли улыбнулся и сказал:

— Чей ты господин? Следи за речью!

Юноша был ошеломлён ударом и пристально смотрел на Ло Ли. Он потянулся в складки своей одежды и начал доставать талисманы, вытащив целых пять. Он собирался использовать магию, активировать талисманы, чтобы атаковать Ло Ли.

Ло Ли усмехнулся. Он тоже достал талисманы: протянув руку, он вытащил целых пять дюжин — шестьдесят талисманов. Тотчас глаза юноши расширились!

Увидев эту огромную кучу талисманов и взглянув на свои, руки юноши задрожали. Если бы они начали драться, у того было шестьдесят талисманов, а у него всего пять — он был обречён!

Он убрал талисманы и надменно сказал: — В секте запрещены частные поединки! Мальчишка, ты дождёшься, дождёшься, я пойду к старшему брату, тебе конец!

Сказав это, он собрался уходить. Ло Ли крикнул:

— Стой! Разыграл из себя господина и хочешь так просто уйти? Извиняйся! Извинись перед нами тремя, а потом уходи, иначе…

Талисманы, словно павлиний хвост, раскрылись перед юношей: Талисманы Пылающего Пламени, Холодного Льда, Падающих Камней, Ветряного Лезвия, Золотого Меча. Увидев это, лицо юноши резко изменилось, он стиснул зубы и, извиняясь, сказал:

— Простите!

— Тихо! — сказал Ло Ли. — Громче!

Юноша со злостью крикнул: — Прости, прости, ты мой господин, ты дождёшься!

Затем он развернулся и ушёл. Ло Ли рассмеялся и сказал: — Господин будет здесь тебя ждать! А мы, пойдёмте, поедим!

Комментарии

Правила