Глава 99. Капитан команды (часть 12)
— Это все твои спутники? — спросил Ву Хэн.
— Хм!
Ву Хэн продолжил спрашивать: — Куда вы направляетесь?
— Город Рентам.
— Вы сказали, что вы торговый караван, у вас должна быть повозка, верно?
— Есть, в задней части.
Ву Хэн кивнул и сказал: — Похороните их, а потом вместе отправимся в Рентам.
Мужчины глубоко вздохнули и с некоторым усилием принялись нести тела.
— Первый, второй меч, помогите ему нести трупы, — сказал Ву Хэн.
В его состоянии, чтобы перенести их, потребуется приложить некоторые усилия.
— Спасибо.
Мужчина встал и оделся, а затем присоединился к скелетам, чтобы начать перемещать тела.
Ву Хэн, в свою очередь, вернулся на улицу и пошел на задний двор, чтобы осмотреться.
Сзади были припаркованы три конные повозки.
Подняв крышку, он увидел под ней ткани и немного керамики.
Это действительно был торговый караван.
— Он слишком молод. Как он мог решить, что это хорошее место.
Вскоре мужчина вернулся.
Отвязывая лошадей, он сказал: — Пусть мой друг посмотрит на эту шутку, иллюзорные способности женщины-призрака слишком сильны.
— Хорошо!
Ву Хэн ничего не сказал.
Иллюзорная форма женщины-призрака также была лишь иллюзией внешности, в сочетании со словесным внушением, чтобы спровоцировать инстинкты.
Влияние кокетливой монахини все еще было огромным.
Но способности Ву Хэна позволили усилить его восприятие и способность противостоять аномальным состояниям.
Хотя невооруженным глазом он видел красивую и очаровательную монахиню, восприятие выдавало горбатую фигуру.
Поэтому он подумал о том, чтобы уйти и не ввязываться в эту историю.
Но вторая монахиня явно не желала его отпускать, преследовала его, так что ему оставалось только стрелять первым.
Карета тронулась в путь.
Мужчины ехали впереди, а Ву Хэн сидел в задней части кареты.
......
Все время вперед.
Ближе к сумеркам караван наконец прибыл в город Рентам.
Издалека виднелись плотные скопления зданий.
Он не был похож на предыдущие города.
Рентам состоял из плотных зданий, за которыми возвышались стены, часовые башни, а на стенах виднелись патрулирующие стражники в серебряных доспехах.
— Это внешние районы города, в первоначальном плане их не было, те, у кого не было средств для жизни в городе, строили временные жилища за его пределами, и по мере того как людей становилось всё больше и больше, город стал таким, какой он есть сейчас, — пояснил торговец.
— Людям в городе всё равно?
— Почему это должно их волновать? Внешний город тоже должен платить налоги, большие участки земли разрешены, это никого не волнует, — продолжал мужчина.
Дома, построенные самостоятельно за пределами города, тоже должны платить налоги.
Похоже, это действительно никого не волновало.
По мере приближения городские стены то увеличивались, то исчезали из виду.
Городские ворота были достаточно широкими, чтобы в них могли поместиться три повозки.
Они были гораздо шире, чем городские ворота Блэкстоуна.
У городских ворот собралось довольно много людей, причем кроме людей можно было увидеть и представителей высоких и сильных рас.
Руки толщиной с бедро, рост выше двух метров, зеленая или серая кожа, огромные рты и клыки — разительный контраст с человеческой расой.
— Это раса орков?
— Раса орков, здесь смешались люди и орки, не вступайте с ними в конфликт, все они очень опасны.
Караван направился прямо в город.
Мужчина сказал: — Мне еще нужно доставить товары в магазин, идущий в другом направлении.
— Хорошо, тогда оставим это.
— Где ты живешь, друг? Я закончу свои дела и пойду поблагодарю тебя за то, что ты спас мне жизнь.
— Не стоит, я тоже из королевства Йорк.
— Тогда скажи мне свое имя!
— Ву Хэн.
— Спасибо, господин Ву Хэн, что спасли мне жизнь, я обязательно отплачу вам, когда у меня будет возможность.
— Не за что. — Ву Хэн взмахнул руками, прощаясь друг с другом.
Отделившись от каравана, он осведомился о местонахождении Ассоциации и поспешил туда.
В городе было необычайно шумно и суетно, Ву Хэн и несколько скелетов вместе шли в направлении Ассоциации.
Когда они достигли центрального района, Ву Хэн был немного удивлен, увидев перед собой здания.
Казалось, что чем больше место было мало управляемым, тем больше преувеличивалась роскошь зданий.
Это место было намного роскошнее, чем Ассоциация профессионалов Блэкстоуна.
А на противоположной стороне находилось еще более преувеличенное здание — Консорциум Змеиной Эмблемы с узором в виде змеиной головы.
Войдя в зал ассоциации, вы увидели ярко-белый мраморный пол, а в зале собралось довольно много профессионалов.
Среди них были как люди, так и сильные орки с боевыми топорами и молотами.
Ву Хэн сначала оставил нескольких скелетов ждать в стороне, а сам прошел прямо к стойке администратора.
— Сэр, чем я могу вам помочь? — Сотрудницей оказалась женщина-орк.
Зеленая кожа, два клыка, торчащие из уголков рта.
Мускулы были более выражены, чем грудь.
Ву Хэн сказал: — Я недавно переведенный капитан, вот письмо о назначении из штаб-квартиры.
Администратор внимательно посмотрела на него и продолжила с улыбкой: — Подождите минутку, я пойду и поговорю с главой.
— Хорошо!
Через некоторое время сотрудница вернулась.
Он сказал: — Пожалуйста, следуйте за мной, глава ждет вас здесь.
Ву Хэн кивнул и последовал за ним, поднявшись на третий этаж и остановившись перед комнатой.
Легко постучав в дверь комнаты, он получил ответ.
Толкнув дверь, он вошел внутрь.
В комнате сидел мужчина средних лет, крепкого телосложения, с густой ровной бородой на спине, но очень ухоженной.
Было видно, что она тщательно подстрижена.
Мужчина средних лет держал в руках письмо Ву Хэна о назначении и внимательно просматривал его, а затем снова посмотрел на Ву Хэна.
Мягким голосом он сказал: — Ву Хэн, профессия — некромант, некромант из Королевства Йорк?
— Да! — Ву Хэн выступил вперед.
— Менее чем за месяц работы полевым посланником он получил две заслуги третьего уровня и был рекомендован для повышения до капитана.
Мужчина ещё раз внимательно осмотрел его.
Сразу он сказал: — Хорошо, раз вы уже здесь, значит, вы считаетесь представителем Ассоциации профессионалов города Рентам.
— Есть.
— Хорошо, я даю вам два дня на то, чтобы уладить вопросы с жильем и бытом. — Сказав это, он легонько потянул за шнурок рядом с собой.
Прозвенел колокольчик, и в комнату вошел сотрудник, который только что вошел.
Глава сказал: — Это новый капитан команды 12, выдайте ему удостоверение личности.
— Есть.
Ву Хэна вывели, заполнили форму, а затем выдали удостоверение местного капитана.
Это означало, что он официально принят в команду и имеет законное удостоверение.
Ву Хэн и женщина-орк ещё раз переглянулись, уяснив формальности и порядок действий.
Затем он вышел из ассоциации и направился в мэрию этого города.
Оформление договора на дом оказалось проще, чем ожидалось.
Была гарантия от ассоциации, поэтому они проверили документ, а затем попросили имя для регистрации, даже если весь процесс был завершен.
......
Следуя указанным в документе координатам, Ву Хэн направился прямо к резиденции.
Это была резиденция, расположенная на окраине внутреннего города, небольшое трехэтажное здание, но оно не занимало большой площади.
Площадь каждого этажа, вероятно, составляла более шестидесяти квадратных метров, а спереди и сзади располагались небольшие дворики.
Это считалось вполне подходящим условием для проживания.
Ву Хэн достал ключ и открыл дверь: внутри было пусто, никакой мебели.
Пол был покрыт пылью, на нем виднелись следы ног.
Похоже, здесь обычно бывали другие люди.
Сверху и снизу на него смотрели.
Пусть первый и второй меч приберутся в комнате.
Ву Хэн все же вышел первым и перекусил в ближайшей таверне.
Наполнив желудок, Ву Хэн вернулся в свою резиденцию.
Открыв пространственную дверь, он отправился в мир зомби.
......
Мир зомби.
Ву Хэн проверил ситуацию в окрестностях.
Затем он достал рацию и напрямую связался с Ли Я Хуном.
Стоя на перекрестке, он ждал некоторое время.
Быстрыми шагами подбежал Ли Я Хун.
Посмотрел на него, хотел что-то сказать, но слова вырвались сами собой и были проглочены.
С последнего раза прошло три дня.
Грузовик был переделан, и копий было сделано немало.
Просто они не могли связаться друг с другом.
Если бы не скелет, Ли Я Хун решил бы, что Ву Хэн сбежал.
— Грузовик готов? — спросил Ву Хэн.
Ли Я Хун кивнул: — Три грузовика и один автобус были укреплены, проблем быть не должно.
— Что ж, мы можем связаться с тюрьмой, завтра отправимся туда.
— Хорошо.