Глава 103. Сделай свой выбор
Отель.
Мужчина подошел к кошачьему глазу двери комнаты и выглянул наружу.
Он увидел, что зомби, который только что яростно и жестоко колотил в дверь комнаты, был прижат к земле несколькими скелетами, держащими наготове автоматы.
Зомби несколько раз пытался подняться, но был изрублен клинками.
Сцена была исключительно жестокой.
Грязная кровь забрызгала стены с обеих сторон.
— Брат, что происходит снаружи? — спросила девушка.
Мужчина, смотревший кошачьим глазом, испугался и прикрыл ей рот рукой, его глаза округлились, давая знак не издавать ни звука, как раз за дверью.
Они обнялись, прислушиваясь к звукам нарезания овощей за дверью и дрожа.
Постепенно звук измельчения стал замедляться, а рев зомби прекратился.
Оба затаили дыхание, молясь, чтобы то, что было снаружи, поскорее ушло.
В этот момент вся комната погрузилась в смертельную тишину.
Тук, тук~!
Внезапно раздался стук в дверь.
По телу дуэта пробежала дрожь, а сердце почти перестало биться от страха.
Сразу после этого раздался мужской голос: — Вы ведь только что вызвали помощь, верно?
Глаза братьев и сестер ещё больше наполнились удивлением.
Люди?
Как в это время снова появились люди?
Или это опять была какая-то странная штука, пытающаяся их обмануть?
— Мы тоже выжили, снаружи уже безопасно, откройте дверь! — Человек за дверью продолжал говорить.
Брат и сестра обменялись взглядами, мужчина встал и выглянул через кошачий глаз.
Увидев мужчину в рабочей одежде, стоящего за дверью с выражением нетерпения на лице.
Уже зная, что они находятся в комнате, мужчина все же открыл рот и спросил: — Вы тот самый человек из конвоя?
Услышав ответ, Ли Я Хун тоже посмотрел на кошачий глаз и сказал: — Ты тот, кто размахивал флагом на крыше, верно, мы убрали зомби, теперь можешь выходить.
— А что это за скелеты?
— Босс сказал, что вы не поймёте, в любом случае, вы в безопасности. Если хотите пойти с нами, выходите.
Ли Я Хун закончил и не стал продолжать.
У каждого был свой выбор, они хотели помочь выжившим, но и другая сторона должна была смириться с этим.
Они не были спасательной командой.
Изнутри двери доносились звуки передвигаемых предметов.
Скрип~!
Дверь в комнату открылась, и в ней появились мужчина и девушка в инвалидном кресле.
Ли Я Хун нахмурился.
Отказ ног? В их время это очень фатальная проблема.
— Спасибо, что пришли нас спасти. — Мужчина бросил взгляд на скелета и тут же поблагодарил собеседника, увидев, что на него не нападают.
Это было действительно похоже на то, о чем говорила его сестра: он выглядел как какой-то инопланетянин, эволюционировавший или что-то подобное, о чем пишут в романах.
— А вы?..
— Брат и сестра, это моя сестра.
Ли Я Хун кивнул и не стал больше задавать вопросов на эту тему.
— У вас есть два варианта, один из которых — остаться и продолжать прятаться.
В разных комнатах и кухнях этого пансиона всё равно осталось немного еды, и её действительно может хватить на некоторое время.
Мужчина посмотрел на сестру и обменялся взглядами: — Мы пойдем с вами.
Раздумывать было не о чем, это была единственная надежда остаться в живых.
Но как долго он сможет прожить с сестрой?
— Хорошо, спускайтесь со мной, сегодня мы переночуем тут.
— Отлично!
На первом этаже по всему залу стояли большие кучи скелетов.
Цян Цзы и ещё несколько человек были снаружи и проверяли машины, чтобы завтра не возникло проблем.
Ву Хэн обошел комнаты на первом этаже гостиницы, но собирать было нечего.
Вместо этого он нашел много одноразовых принадлежностей и средств защиты.
Ли Я Хун спустился вниз вместе.
— Двое выживших, — сказал Ли Я Хун.
Ву Хэн посмотрел на мужчину, который нёс девушку вниз: — Она ранена?
— Нет, у моей сестры проблемы с ногами. Я могу работать, я могу работать за двоих, я не буду тянуть вас, — сказал мужчина, тут же что-то поняв.
Ву Хэн кивнул и продолжил: — Приготовьте ужин, а потом пусть каждый выберет себе комнату для отдыха.
— Хорошо!
Ву Хэн тоже поднялся наверх и сказал: — Пусть несколько человек посменно дежурят, не выходите ночью.
— О, хорошо!
Ву Хэн поднялся наверх и выбрал комнату с лучшей обстановкой.
Дверь и комнату охраняли несколько скелетов.
Взяв Баcена и Багудуна, Ву Хэн направился в город Рентам.
.....
Город Рентам.
Пройдя через пограничные ворота, он вернулся в пустую комнату.
Меч Один и Меч Два убирались здесь, но мебели всё равно было мало, и комната выглядела пустой.
Торопиться с уборкой не стоило.
Он планировал завершить сделку с тюрьмой, найти бригаду декораторов или что-то в этом роде и отремонтировать всё как следует.
Место, где жил Ву Хэн, находилось на окраине внутреннего города, и, пройдя минут пять-шесть, они вошли в черту внешнего города.
Улицы и переулки, напоминающие ретро-средневековый стиль, были такими оживленными.
Вдоль улиц располагались всевозможные лавки, магазины кожаных изделий, оружия, лекарственных трав, а также таверны, или трактиры.
В любое время на дорогах можно было увидеть караваны, перевозящие товары.
Это место стало транзитным пунктом для торговли между двумя странами, неудивительно, что люди здесь выглядели богато, а здания были украшены с размахом и роскошью.
Пока он шел, он искал место, где можно было бы устроиться на ужин.
— Гости, вам нужно отдохнуть?
Группа сильно накрашенных дам стояла перед дверями таверн и трактиров, бесцеремонно зазывая гостей.
Стройные бедра и полностью обнаженная грудь ослепляли взоры людей.
Помимо человеческих женщин, здесь можно было увидеть и женщин-орков с мускулистыми телами и клыками в уголках рта, и женщин-кроликов, и женщин-кошек — женщин с явными звериными чертами.
— Джентльмены, вы останетесь у нас? — Сильная женщина-орк, выпятив грудь, прямо наклонилась к нему.
Только приблизившись, она была остановлена Багудуном и не успела подойти достаточно близко.
— Если тебе нравятся человеческие девушки или какие-нибудь иностранки, заходи.
— Выбирайте, что хотите.
Дамы с энтузиазмом поприветствовали их.
Ву Хэн посмотрел на них и махнул рукой в знак того, что они ему не нужны.
Увидев решительный отказ собеседника, дамы тут же перестали приближаться и снова нацелились на остальных.
Не переставая, они позировали и приветствовали гостей.
Мужчина за спиной Ву Хэна, который, очевидно, был постоянным клиентом, смог назвать имена нескольких женщин.
Затем Ву Хэн скрылся в темноте переулка.
Ву Хэн нашел поблизости более тихую таверну, заказал еду и медленно поел.
При этом он слушал, как люди за соседними столиками болтают о каких-то местных делах.
Насытив желудок, он вернулся прямо во внутренний город, в свою резиденцию.
Пройдя через пограничные ворота, он вернулся в гостиницу мира зомби, чтобы отдохнуть.
......
На следующий день, рано утром.
Люди в пансионе встали рано.
Позавтракали.
Обчистив весь пансион и два соседних магазина, они снова сели в автобус.
Вчерашние братья и сестры, напротив, сели с Ву Хэном в средний автобус.
Двое осторожно пристроились сзади.
Ведя себя несколько сдержанно, они выглядели так, словно их сюда похитили.
— Все ли в автобусе? — спросил Ву Хэн через переговорное устройство.
— Машина номер один, без проблем.
— Машина номер два, без проблем.
.......
— Машина номер пять, без проблем.
Убедившись, что все сели, Ву Хэн сразу сказал: — Веди, Ли Я Хун свяжись с тюрьмой, она отправится сегодня, пусть подготовят вещи, совершим сделку вне стен.
Военный автомобиль был оснащен радиосвязью, которая могла принимать внешнюю информацию и устанавливать связь.
— Хорошо!
Машина завелась.
Вся колонна, сохраняя тот же строй, что и вчера, начала продвигаться по дороге.
Чем дальше шла дорога, тем более отдаленной она становилась.
По обеим сторонам тянулись большие участки пустоши, и время от времени один-два зомби вырывались наружу, оставаясь далеко позади.